Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - sevgili arkadaşım bu nakliye işi zor değil mi?...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sevgili arkadaşım bu nakliye işi zor değil mi?...
Teksto
Submetigx per
SALÄ°H74
Font-lingvo: Turka
sevgili arkadaşım bu nakliye işi zor değil mi? bir sürü iş sen iyisi oradan makinayı almaya bak..
Titolo
My dear friend
Traduko
Angla
Tradukita per
merdogan
Cel-lingvo: Angla
My dear friend, isn't this forwarding trade job difficult? A lot of work. The best of all, try to take the machine from there.
Laste validigita aŭ redaktita de
Tantine
- 26 Januaro 2009 01:39
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Januaro 2009 17:27
Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi merdogan
You are a busy translator today
I've set a poll.
Bises
Tantine
22 Januaro 2009 23:39
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Hi Tantine
You are also very busy today.