Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Tysk - διάφοÏα
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kærlighed / Venskab
Titel
διάφοÏα
Tekst
Tilmeldt af
SOFIAGRIG
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
η ÏŽÏα τα λεπτά τα δευτεÏόλεπτα μαζί σου πεÏνάνε τόσο γÏήγοÏα
Titel
verschiedenes
Oversættelse
Tysk
Oversat af
Tsirigoti L. Anastasia
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Die Stunden, die Minuten, die Sekunden vergehen mit Dir so schnell.
Senest valideret eller redigeret af
italo07
- 22 Marts 2009 22:58
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Marts 2009 20:38
italo07
Antal indlæg: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
galka
22 Marts 2009 22:23
Tsirigoti L. Anastasia
Antal indlæg: 57
Kann ich bitte eine Bruecke, haben?
22 Marts 2009 22:25
Tsirigoti L. Anastasia
Antal indlæg: 57
ΠαÏακαλώ, μποÏÏŽ να Îχω μια ΓÎφυÏα;
22 Marts 2009 22:45
galka
Antal indlæg: 567
"the hours, the minutes, the seconds with you go so much fast"
23 Marts 2009 09:28
Tsirigoti L. Anastasia
Antal indlæg: 57
Ich glaube beide Uebersetzungen vom Englischen sowohl auf griechisch als auc auf deutsch, sind richtig.
Ich habe das Englische genau uebersetzt.