Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kijerumani - διάφοÏα
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Love / Friendship
Kichwa
διάφοÏα
Nakala
Tafsiri iliombwa na
SOFIAGRIG
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
η ÏŽÏα τα λεπτά τα δευτεÏόλεπτα μαζί σου πεÏνάνε τόσο γÏήγοÏα
Kichwa
verschiedenes
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
Tsirigoti L. Anastasia
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Die Stunden, die Minuten, die Sekunden vergehen mit Dir so schnell.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
italo07
- 22 Mechi 2009 22:58
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
22 Mechi 2009 20:38
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
galka
22 Mechi 2009 22:23
Tsirigoti L. Anastasia
Idadi ya ujumbe: 57
Kann ich bitte eine Bruecke, haben?
22 Mechi 2009 22:25
Tsirigoti L. Anastasia
Idadi ya ujumbe: 57
ΠαÏακαλώ, μποÏÏŽ να Îχω μια ΓÎφυÏα;
22 Mechi 2009 22:45
galka
Idadi ya ujumbe: 567
"the hours, the minutes, the seconds with you go so much fast"
23 Mechi 2009 09:28
Tsirigoti L. Anastasia
Idadi ya ujumbe: 57
Ich glaube beide Uebersetzungen vom Englischen sowohl auf griechisch als auc auf deutsch, sind richtig.
Ich habe das Englische genau uebersetzt.