Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Γερμανικά - διάφοÏα
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
διάφοÏα
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
SOFIAGRIG
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
η ÏŽÏα τα λεπτά τα δευτεÏόλεπτα μαζί σου πεÏνάνε τόσο γÏήγοÏα
τίτλος
verschiedenes
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
Tsirigoti L. Anastasia
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Die Stunden, die Minuten, die Sekunden vergehen mit Dir so schnell.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
italo07
- 22 Μάρτιος 2009 22:58
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Μάρτιος 2009 20:38
italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
galka
22 Μάρτιος 2009 22:23
Tsirigoti L. Anastasia
Αριθμός μηνυμάτων: 57
Kann ich bitte eine Bruecke, haben?
22 Μάρτιος 2009 22:25
Tsirigoti L. Anastasia
Αριθμός μηνυμάτων: 57
ΠαÏακαλώ, μποÏÏŽ να Îχω μια ΓÎφυÏα;
22 Μάρτιος 2009 22:45
galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
"the hours, the minutes, the seconds with you go so much fast"
23 Μάρτιος 2009 09:28
Tsirigoti L. Anastasia
Αριθμός μηνυμάτων: 57
Ich glaube beide Uebersetzungen vom Englischen sowohl auf griechisch als auc auf deutsch, sind richtig.
Ich habe das Englische genau uebersetzt.