Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?
Tekst
Tilmeldt af Vecky
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Dünyada deliler mi çok akıllılar mı?
Bemærkninger til oversættelsen
a friend's nick name on messenger

Titel
Are there more crazy or intelligent people in the world?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Are there more crazy or intelligent people in the world?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 24 April 2009 01:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 April 2009 11:57

gulbeste
Antal indlæg: 12
"da" eki bu durumda ayrı yazılmaz.

23 April 2009 17:40

handyy
Antal indlæg: 2118
Thank you for your notification Gulbeste.

23 April 2009 17:49

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Handyy, may I know what was that about?

23 April 2009 17:54

handyy
Antal indlæg: 2118
Ah, it's about Turkish text. She said "da" in the Turkish text should be written separately (not "dünya da" but "dünyada" ).

23 April 2009 20:54

uziman
Antal indlæg: 13
Which one has the biggest population; Crazy people or intelligent people?