Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?
Text
Enviat per Vecky
Idioma orígen: Turc

Dünyada deliler mi çok akıllılar mı?
Notes sobre la traducció
a friend's nick name on messenger

Títol
Are there more crazy or intelligent people in the world?
Traducció
Anglès

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Anglès

Are there more crazy or intelligent people in the world?
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Abril 2009 01:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Abril 2009 11:57

gulbeste
Nombre de missatges: 12
"da" eki bu durumda ayrı yazılmaz.

23 Abril 2009 17:40

handyy
Nombre de missatges: 2118
Thank you for your notification Gulbeste.

23 Abril 2009 17:49

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Handyy, may I know what was that about?

23 Abril 2009 17:54

handyy
Nombre de missatges: 2118
Ah, it's about Turkish text. She said "da" in the Turkish text should be written separately (not "dünya da" but "dünyada" ).

23 Abril 2009 20:54

uziman
Nombre de missatges: 13
Which one has the biggest population; Crazy people or intelligent people?