Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?
Tekst
Podnet od Vecky
Izvorni jezik: Turski

Dünyada deliler mi çok akıllılar mı?
Napomene o prevodu
a friend's nick name on messenger

Natpis
Are there more crazy or intelligent people in the world?
Prevod
Engleski

Preveo Sunnybebek
Željeni jezik: Engleski

Are there more crazy or intelligent people in the world?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 24 April 2009 01:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 April 2009 11:57

gulbeste
Broj poruka: 12
"da" eki bu durumda ayrı yazılmaz.

23 April 2009 17:40

handyy
Broj poruka: 2118
Thank you for your notification Gulbeste.

23 April 2009 17:49

lilian canale
Broj poruka: 14972
Handyy, may I know what was that about?

23 April 2009 17:54

handyy
Broj poruka: 2118
Ah, it's about Turkish text. She said "da" in the Turkish text should be written separately (not "dünya da" but "dünyada" ).

23 April 2009 20:54

uziman
Broj poruka: 13
Which one has the biggest population; Crazy people or intelligent people?