ترجمه - ترکی-انگلیسی - Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Dünya da deliler mi çok akıllılar mı? | متن Vecky پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
Dünyada deliler mi çok akıllılar mı? | | a friend's nick name on messenger |
|
| Are there more crazy or intelligent people in the world? | | زبان مقصد: انگلیسی
Are there more crazy or intelligent people in the world? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 آوریل 2009 01:21
آخرین پیامها | | | | | 23 آوریل 2009 11:57 | | | "da" eki bu durumda ayrı yazılmaz. | | | 23 آوریل 2009 17:40 | | | Thank you for your notification Gulbeste. | | | 23 آوریل 2009 17:49 | | | Handyy, may I know what was that about? | | | 23 آوریل 2009 17:54 | | | Ah, it's about Turkish text. She said "da" in the Turkish text should be written separately (not "dünya da" but "dünyada" ). | | | 23 آوریل 2009 20:54 | | | Which one has the biggest population; Crazy people or intelligent people? |
|
|