쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?
본문
Vecky
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Dünyada deliler mi çok akıllılar mı?
이 번역물에 관한 주의사항
a friend's nick name on messenger
제목
Are there more crazy or intelligent people in the world?
번역
영어
Sunnybebek
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Are there more crazy or intelligent people in the world?
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 24일 01:21
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 23일 11:57
gulbeste
게시물 갯수: 12
"da" eki bu durumda ayrı yazılmaz.
2009년 4월 23일 17:40
handyy
게시물 갯수: 2118
Thank you for your notification Gulbeste.
2009년 4월 23일 17:49
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Handyy, may I know what was that about?
2009년 4월 23일 17:54
handyy
게시물 갯수: 2118
Ah, it's about Turkish text. She said "da" in the Turkish text should be written separately (not "dünya da" but "dünyada" ).
2009년 4월 23일 20:54
uziman
게시물 갯수: 13
Which one has the biggest population; Crazy people or intelligent people?