Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Tyrkisk - STA TÄ° BÄ°

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskTyrkisk

Kategori Udtryk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
STA TÄ° BÄ°
Tekst
Tilmeldt af zeynaa
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

STA TÄ° BÄ°

Titel
Ne oldu sana?
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Ne oldu sana?
Bemærkninger til oversættelsen
ya da "(senin) neyin var?"
Senest valideret eller redigeret af handyy - 4 Maj 2009 22:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Maj 2009 15:58

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
dogru!
bazen de '(senin) neyin var?' deriz. bunu sadece not etmek yeterli olur.
(fiko, yaniliyorsam lutfen uyar!)

4 Maj 2009 22:33

fikomix
Antal indlæg: 614
Dogru Figen hanim
"(senin) neyin var" da kullanilabilinir

4 Maj 2009 22:42

handyy
Antal indlæg: 2118
Onayladıktan sonra gördüm mesajlarınızı. Önerinizi ("senin neyin var" ) hemen ekliyorum çevirinin altına.