Oversættelse - Bosnisk-Tyrkisk - STA TÄ° BÄ°Aktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Udtryk For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk
STA TÄ° BÄ° |
|
| | OversættelseTyrkisk Oversat af fikomix | Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Ne oldu sana? | Bemærkninger til oversættelsen | ya da "(senin) neyin var?" |
|
Senest valideret eller redigeret af handyy - 4 Maj 2009 22:41
Sidste indlæg | | | | | 4 Maj 2009 15:58 | | | dogru!
bazen de '(senin) neyin var?' deriz. bunu sadece not etmek yeterli olur.
(fiko, yaniliyorsam lutfen uyar!) | | | 4 Maj 2009 22:33 | | | Dogru Figen hanim
"(senin) neyin var" da kullanilabilinir | | | 4 Maj 2009 22:42 | | | Onayladıktan sonra gördüm mesajlarınızı. Önerinizi ("senin neyin var" ) hemen ekliyorum çevirinin altına. |
|
|