Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-土耳其语 - STA TÄ° BÄ°

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语土耳其语

讨论区 表达

本翻译"仅需意译"。
标题
STA TÄ° BÄ°
正文
提交 zeynaa
源语言: 波斯尼亚语

STA TÄ° BÄ°

标题
Ne oldu sana?
翻译
土耳其语

翻译 fikomix
目的语言: 土耳其语

Ne oldu sana?
给这篇翻译加备注
ya da "(senin) neyin var?"
handyy认可或编辑 - 2009年 五月 4日 22:41





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 4日 15:58

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
dogru!
bazen de '(senin) neyin var?' deriz. bunu sadece not etmek yeterli olur.
(fiko, yaniliyorsam lutfen uyar!)

2009年 五月 4日 22:33

fikomix
文章总计: 614
Dogru Figen hanim
"(senin) neyin var" da kullanilabilinir

2009年 五月 4日 22:42

handyy
文章总计: 2118
Onayladıktan sonra gördüm mesajlarınızı. Önerinizi ("senin neyin var" ) hemen ekliyorum çevirinin altına.