Tafsiri - Kibsonia-Kituruki - STA TÄ° BÄ°Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Expression Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | Nakala Tafsiri iliombwa na zeynaa | Lugha ya kimaumbile: Kibsonia
STA TÄ° BÄ° |
|
| | TafsiriKituruki Ilitafsiriwa na fikomix | Lugha inayolengwa: Kituruki
Ne oldu sana? | | ya da "(senin) neyin var?" |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 4 Mei 2009 22:41
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 4 Mei 2009 15:58 | | | dogru!
bazen de '(senin) neyin var?' deriz. bunu sadece not etmek yeterli olur.
(fiko, yaniliyorsam lutfen uyar!) | | | 4 Mei 2009 22:33 | | | Dogru Figen hanim
"(senin) neyin var" da kullanilabilinir | | | 4 Mei 2009 22:42 | | | Onayladıktan sonra gördüm mesajlarınızı. Önerinizi ("senin neyin var" ) hemen ekliyorum çevirinin altına. |
|
|