Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Turkiska - STA TÄ° BÄ°

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaTurkiska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
STA TÄ° BÄ°
Text
Tillagd av zeynaa
Källspråk: Bosniska

STA TÄ° BÄ°

Titel
Ne oldu sana?
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ne oldu sana?
Anmärkningar avseende översättningen
ya da "(senin) neyin var?"
Senast granskad eller redigerad av handyy - 4 Maj 2009 22:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Maj 2009 15:58

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
dogru!
bazen de '(senin) neyin var?' deriz. bunu sadece not etmek yeterli olur.
(fiko, yaniliyorsam lutfen uyar!)

4 Maj 2009 22:33

fikomix
Antal inlägg: 614
Dogru Figen hanim
"(senin) neyin var" da kullanilabilinir

4 Maj 2009 22:42

handyy
Antal inlägg: 2118
Onayladıktan sonra gördüm mesajlarınızı. Önerinizi ("senin neyin var" ) hemen ekliyorum çevirinin altına.