Traducción - Bosnio-Turco - STA TÄ° BÄ°Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Expresión Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Bosnio
STA TÄ° BÄ° |
|
| | TraducciónTurco Traducido por fikomix | Idioma de destino: Turco
Ne oldu sana? | Nota acerca de la traducción | ya da "(senin) neyin var?" |
|
Última validación o corrección por handyy - 4 Mayo 2009 22:41
Último mensaje | | | | | 4 Mayo 2009 15:58 | | | dogru!
bazen de '(senin) neyin var?' deriz. bunu sadece not etmek yeterli olur.
(fiko, yaniliyorsam lutfen uyar!) | | | 4 Mayo 2009 22:33 | | | Dogru Figen hanim
"(senin) neyin var" da kullanilabilinir | | | 4 Mayo 2009 22:42 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | Onayladıktan sonra gördüm mesajlarınızı. Önerinizi ("senin neyin var" ) hemen ekliyorum çevirinin altına. |
|
|