Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Svensk - Önskar du var här nu. Om jag hade fått bestämma hade...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSpansk

Titel
Önskar du var här nu. Om jag hade fått bestämma hade...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af 0775
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Önskar du var här nu. Om jag hade fått bestämma hade jag kramat om dig och inte släppt taget. Tycker verkligen om att känna din varma mjuka hud mot min kropp. Kyssa och bita i dina mysiga fuktiga läppar. Och se in i dina vackra snälla ögon. Och lyssna på din härliga goa röst som gör att man ryser. Du är verkligen underbar, puss
Bemærkninger til oversættelsen
Originalrequest before edits:
"önskar du va här nu. om ja hade fått bestämma hade ja kramat om dig å inte släppt taget.tycker verkligen om att känna din varma mjuka hud mot min kropp.kyssa å bita i dina mysiga fuktiga läppar.å se in i dina vackra snälla ögon.å lyssna på din härliga goa röst som gör att man ryser.du är verkligen underbar puss" / pias 090514.
Senest redigeret af pias - 14 Maj 2009 09:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Maj 2009 00:35

gamine
Antal indlæg: 4611
Diacs Missing.Mispellings. Native.

CC: pias

14 Maj 2009 09:41

pias
Antal indlæg: 8113
Corr., THANKS Lene

CC: gamine