Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Svedski - Önskar du var här nu. Om jag hade fått bestämma hade...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanski

Natpis
Önskar du var här nu. Om jag hade fått bestämma hade...
Tekst za prevesti
Podnet od 0775
Izvorni jezik: Svedski

Önskar du var här nu. Om jag hade fått bestämma hade jag kramat om dig och inte släppt taget. Tycker verkligen om att känna din varma mjuka hud mot min kropp. Kyssa och bita i dina mysiga fuktiga läppar. Och se in i dina vackra snälla ögon. Och lyssna på din härliga goa röst som gör att man ryser. Du är verkligen underbar, puss
Napomene o prevodu
Originalrequest before edits:
"önskar du va här nu. om ja hade fått bestämma hade ja kramat om dig å inte släppt taget.tycker verkligen om att känna din varma mjuka hud mot min kropp.kyssa å bita i dina mysiga fuktiga läppar.å se in i dina vackra snälla ögon.å lyssna på din härliga goa röst som gör att man ryser.du är verkligen underbar puss" / pias 090514.
Poslednja obrada od pias - 14 Maj 2009 09:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Maj 2009 00:35

gamine
Broj poruka: 4611
Diacs Missing.Mispellings. Native.

CC: pias

14 Maj 2009 09:41

pias
Broj poruka: 8113
Corr., THANKS Lene

CC: gamine