Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سويدي - Önskar du var här nu. Om jag hade fÃ¥tt bestämma hade...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ

عنوان
Önskar du var här nu. Om jag hade fått bestämma hade...
نص للترجمة
إقترحت من طرف 0775
لغة مصدر: سويدي

Önskar du var här nu. Om jag hade fått bestämma hade jag kramat om dig och inte släppt taget. Tycker verkligen om att känna din varma mjuka hud mot min kropp. Kyssa och bita i dina mysiga fuktiga läppar. Och se in i dina vackra snälla ögon. Och lyssna på din härliga goa röst som gör att man ryser. Du är verkligen underbar, puss
ملاحظات حول الترجمة
Originalrequest before edits:
"önskar du va här nu. om ja hade fått bestämma hade ja kramat om dig å inte släppt taget.tycker verkligen om att känna din varma mjuka hud mot min kropp.kyssa å bita i dina mysiga fuktiga läppar.å se in i dina vackra snälla ögon.å lyssna på din härliga goa röst som gör att man ryser.du är verkligen underbar puss" / pias 090514.
آخر تحرير من طرف pias - 14 نيسان 2009 09:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 نيسان 2009 00:35

gamine
عدد الرسائل: 4611
Diacs Missing.Mispellings. Native.

CC: pias

14 نيسان 2009 09:41

pias
عدد الرسائل: 8113
Corr., THANKS Lene

CC: gamine