Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Sætning - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Tekst
Tilmeldt af angelshaw2
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Bemærkninger til oversættelsen
canadian

Titel
to make love
Oversættelse
Engelsk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I want to make love with you crazily until morning.
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 16 Juli 2009 14:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Juli 2009 13:14

Chantal
Antal indlæg: 878
Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian

CC: lilian canale

16 Juli 2009 14:23

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Yes Chantal, you are right.

'I want to make love with you crazily until tomorrow morning'

16 Juli 2009 22:43

merdogan
Antal indlæg: 3769
thanks dear ladies,