Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Frase - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Testo
Aggiunto da angelshaw2
Lingua originale: Turco

Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Note sulla traduzione
canadian

Titolo
to make love
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

I want to make love with you crazily until morning.
Ultima convalida o modifica di Chantal - 16 Luglio 2009 14:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Luglio 2009 13:14

Chantal
Numero di messaggi: 878
Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian

CC: lilian canale

16 Luglio 2009 14:23

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Yes Chantal, you are right.

'I want to make love with you crazily until tomorrow morning'

16 Luglio 2009 22:43

merdogan
Numero di messaggi: 3769
thanks dear ladies,