Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Zdanie - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Tekst
Wprowadzone przez angelshaw2
Język źródłowy: Turecki

Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Uwagi na temat tłumaczenia
canadian

Tytuł
to make love
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

I want to make love with you crazily until morning.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Chantal - 16 Lipiec 2009 14:28





Ostatni Post

Autor
Post

16 Lipiec 2009 13:14

Chantal
Liczba postów: 878
Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian

CC: lilian canale

16 Lipiec 2009 14:23

lilian canale
Liczba postów: 14972
Yes Chantal, you are right.

'I want to make love with you crazily until tomorrow morning'

16 Lipiec 2009 22:43

merdogan
Liczba postów: 3769
thanks dear ladies,