Traducció - Turc-Anglès - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadarEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar | | Idioma orígen: Turc
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar | | |
|
| | | Idioma destí: Anglès
I want to make love with you crazily until morning. |
|
Darrera validació o edició per Chantal - 16 Juliol 2009 14:28
Darrer missatge | | | | | 16 Juliol 2009 13:14 | | | Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian CC: lilian canale | | | 16 Juliol 2009 14:23 | | | Yes Chantal, you are right.
'I want to make love with you crazily until tomorrow morning' | | | 16 Juliol 2009 22:43 | | | |
|
|