Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Изречение - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Текст
Предоставено от angelshaw2
Език, от който се превежда: Турски

Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Забележки за превода
canadian

Заглавие
to make love
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

I want to make love with you crazily until morning.
За последен път се одобри от Chantal - 16 Юли 2009 14:28





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Юли 2009 13:14

Chantal
Общо мнения: 878
Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian

CC: lilian canale

16 Юли 2009 14:23

lilian canale
Общо мнения: 14972
Yes Chantal, you are right.

'I want to make love with you crazily until tomorrow morning'

16 Юли 2009 22:43

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks dear ladies,