Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 문장 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
본문
angelshaw2에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
이 번역물에 관한 주의사항
canadian

제목
to make love
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I want to make love with you crazily until morning.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 16일 14:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 16일 13:14

Chantal
게시물 갯수: 878
Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian

CC: lilian canale

2009년 7월 16일 14:23

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Yes Chantal, you are right.

'I want to make love with you crazily until tomorrow morning'

2009년 7월 16일 22:43

merdogan
게시물 갯수: 3769
thanks dear ladies,