Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadarΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από merdogan | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I want to make love with you crazily until morning. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 16 Ιούλιος 2009 14:28
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Ιούλιος 2009 13:14 | | | Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian CC: lilian canale | | | 16 Ιούλιος 2009 14:23 | | | Yes Chantal, you are right.
'I want to make love with you crazily until tomorrow morning' | | | 16 Ιούλιος 2009 22:43 | | | |
|
|