मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Daily life
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
हरफ
angelshaw2
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
canadian
शीर्षक
to make love
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I want to make love with you crazily until morning.
Validated by
Chantal
- 2009年 जुलाई 16日 14:28
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुलाई 16日 13:14
Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian
CC:
lilian canale
2009年 जुलाई 16日 14:23
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yes Chantal, you are right.
'I want to make love with you crazily until tomorrow morning'
2009年 जुलाई 16日 22:43
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks dear ladies,