Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - aÅŸkım seni cok özledim.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
Titel
aşkım seni cok özledim.
Tekst
Tilmeldt af
chale17
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Bemærkninger til oversættelsen
haberleşmemde yardımcı olmanız
Titel
I've missed you very much my love.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
melis72
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I've missed you very much my love.
I think of you every day.
Let me know when you arrive in Iran.
I love you.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 21 August 2009 20:54
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
21 August 2009 17:50
yunatan
Antal indlæg: 27
irana vardığında,...
If you're coming to Iran,...
Let me know when you arrive in Iran.
21 August 2009 18:41
CursedZephyr
Antal indlæg: 148
I agree with yunatan.
21 August 2009 19:17
merdogan
Antal indlæg: 3769
I also agree with him.
21 August 2009 20:41
happyangel
Antal indlæg: 9
I also agree with all.