Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - aÅŸkım seni cok özledim.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischRussischPolnischDeutschPersische Sprache

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
aşkım seni cok özledim.
Text
Übermittelt von chale17
Herkunftssprache: Türkisch

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Bemerkungen zur Übersetzung
haberleşmemde yardımcı olmanız

Titel
I've missed you very much my love.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von melis72
Zielsprache: Englisch

I've missed you very much my love.
I think of you every day.
Let me know when you arrive in Iran.
I love you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 21 August 2009 20:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 August 2009 17:50

yunatan
Anzahl der Beiträge: 27
irana vardığında,...
If you're coming to Iran,...

Let me know when you arrive in Iran.

21 August 2009 18:41

CursedZephyr
Anzahl der Beiträge: 148
I agree with yunatan.

21 August 2009 19:17

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I also agree with him.

21 August 2009 20:41

happyangel
Anzahl der Beiträge: 9
I also agree with all.