Tradução - Turco-Inglês - aÅŸkım seni cok özledim.Estado atual Tradução
Categoria Carta / Email - Amor / Amizade | aşkım seni cok özledim. | | Idioma de origem: Turco
aşkım seni cok özledim. her gün seni düsünuyorum. irana vardığında bana haber ver seni seviyorum | | haberleşmemde yardımcı olmanız |
|
| I've missed you very much my love. | TraduçãoInglês Traduzido por melis72 | Idioma alvo: Inglês
I've missed you very much my love. I think of you every day. Let me know when you arrive in Iran. I love you. |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 21 Agosto 2009 20:54
Últimas Mensagens | | | | | 21 Agosto 2009 17:50 | | | irana vardığında,...
If you're coming to Iran,...
Let me know when you arrive in Iran. | | | 21 Agosto 2009 18:41 | | | | | | 21 Agosto 2009 19:17 | | | | | | 21 Agosto 2009 20:41 | | | |
|
|