Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - aÅŸkım seni cok özledim.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsRussoPolonêsAlemãoPersa (farsi)

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
aşkım seni cok özledim.
Texto
Enviado por chale17
Idioma de origem: Turco

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Notas sobre a tradução
haberleşmemde yardımcı olmanız

Título
I've missed you very much my love.
Tradução
Inglês

Traduzido por melis72
Idioma alvo: Inglês

I've missed you very much my love.
I think of you every day.
Let me know when you arrive in Iran.
I love you.
Último validado ou editado por lilian canale - 21 Agosto 2009 20:54





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Agosto 2009 17:50

yunatan
Número de Mensagens: 27
irana vardığında,...
If you're coming to Iran,...

Let me know when you arrive in Iran.

21 Agosto 2009 18:41

CursedZephyr
Número de Mensagens: 148
I agree with yunatan.

21 Agosto 2009 19:17

merdogan
Número de Mensagens: 3769
I also agree with him.

21 Agosto 2009 20:41

happyangel
Número de Mensagens: 9
I also agree with all.