Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - aşkım seni cok özledim.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseRussoPolaccoTedescoPersiano

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
aşkım seni cok özledim.
Testo
Aggiunto da chale17
Lingua originale: Turco

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Note sulla traduzione
haberleşmemde yardımcı olmanız

Titolo
I've missed you very much my love.
Traduzione
Inglese

Tradotto da melis72
Lingua di destinazione: Inglese

I've missed you very much my love.
I think of you every day.
Let me know when you arrive in Iran.
I love you.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 21 Agosto 2009 20:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Agosto 2009 17:50

yunatan
Numero di messaggi: 27
irana vardığında,...
If you're coming to Iran,...

Let me know when you arrive in Iran.

21 Agosto 2009 18:41

CursedZephyr
Numero di messaggi: 148
I agree with yunatan.

21 Agosto 2009 19:17

merdogan
Numero di messaggi: 3769
I also agree with him.

21 Agosto 2009 20:41

happyangel
Numero di messaggi: 9
I also agree with all.