Oversættelse - Albansk-Tysk - Jeta nuk tvyn senAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
Jeta nuk tvyn sen | Bemærkninger til oversættelsen | ich habe keine ahnung was das bedeuten könnte da ich kein albanisch verstehe. |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Das Leben ist unbrauchbar. | Bemærkninger til oversættelsen | Ist ein Sprichwort. Soll eigentlich heissen Das Leben ist nutzlos. (ohne jemanden) |
|
Senest valideret eller redigeret af Rodrigues - 7 Februar 2010 16:08
Sidste indlæg | | | | | 7 Februar 2010 16:02 | | | | | | 7 Februar 2010 16:05 | | | yes its this the right translation |
|
|