Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Німецька - Jeta nuk tvyn sen

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаНімецька

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jeta nuk tvyn sen
Текст
Публікацію зроблено Syosa
Мова оригіналу: Албанська

Jeta nuk tvyn sen
Пояснення стосовно перекладу
ich habe keine ahnung was das bedeuten könnte da ich kein albanisch verstehe.

Заголовок
Das Leben
Переклад
Німецька

Переклад зроблено 1mari3381
Мова, якою перекладати: Німецька

Das Leben ist unbrauchbar.
Пояснення стосовно перекладу
Ist ein Sprichwort. Soll eigentlich heissen Das Leben ist nutzlos. (ohne jemanden)
Затверджено Rodrigues - 7 Лютого 2010 16:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Лютого 2010 16:02

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Means the source:

"The life is useless." ?

CC: bamberbi liria

7 Лютого 2010 16:05

bamberbi
Кількість повідомлень: 159
yes its this the right translation