Tłumaczenie - Albański-Niemiecki - Jeta nuk tvyn senObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | Tekst Wprowadzone przez Syosa | Język źródłowy: Albański
Jeta nuk tvyn sen | Uwagi na temat tłumaczenia | ich habe keine ahnung was das bedeuten könnte da ich kein albanisch verstehe. |
|
| | TłumaczenieNiemiecki Tłumaczone przez 1mari3381 | Język docelowy: Niemiecki
Das Leben ist unbrauchbar. | Uwagi na temat tłumaczenia | Ist ein Sprichwort. Soll eigentlich heissen Das Leben ist nutzlos. (ohne jemanden) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rodrigues - 7 Luty 2010 16:08
Ostatni Post | | | | | 7 Luty 2010 16:02 | | | | | | 7 Luty 2010 16:05 | | | yes its this the right translation |
|
|