Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-Almanca - Jeta nuk tvyn sen

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaAlmanca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jeta nuk tvyn sen
Metin
Öneri Syosa
Kaynak dil: Arnavutça

Jeta nuk tvyn sen
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ich habe keine ahnung was das bedeuten könnte da ich kein albanisch verstehe.

Başlık
Das Leben
Tercüme
Almanca

Çeviri 1mari3381
Hedef dil: Almanca

Das Leben ist unbrauchbar.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ist ein Sprichwort. Soll eigentlich heissen Das Leben ist nutzlos. (ohne jemanden)
En son Rodrigues tarafından onaylandı - 7 Şubat 2010 16:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Şubat 2010 16:02

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Means the source:

"The life is useless." ?

CC: bamberbi liria

7 Şubat 2010 16:05

bamberbi
Mesaj Sayısı: 159
yes its this the right translation