Превод - Албански-Немски - Jeta nuk tvyn senТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици: ![Албански](../images/lang/btnflag_al.gif) ![Немски](../images/flag_ge.gif)
Категория Израз - Любов / Приятелство ![](../images/note.gif) Молбата е за превод само на смисъла. | | Текст Предоставено от Syosa | Език, от който се превежда: Албански
Jeta nuk tvyn sen | | ich habe keine ahnung was das bedeuten könnte da ich kein albanisch verstehe. |
|
| | | Желан език: Немски
Das Leben ist unbrauchbar. | | Ist ein Sprichwort. Soll eigentlich heissen Das Leben ist nutzlos. (ohne jemanden) |
|
За последен път се одобри от Rodrigues - 7 Февруари 2010 16:08
Последно мнение | | | | | 7 Февруари 2010 16:02 | | | | | | 7 Февруари 2010 16:05 | | | yes its this the right translation |
|
|