Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Немски - Jeta nuk tvyn sen

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиНемски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Jeta nuk tvyn sen
Текст
Предоставено от Syosa
Език, от който се превежда: Албански

Jeta nuk tvyn sen
Забележки за превода
ich habe keine ahnung was das bedeuten könnte da ich kein albanisch verstehe.

Заглавие
Das Leben
Превод
Немски

Преведено от 1mari3381
Желан език: Немски

Das Leben ist unbrauchbar.
Забележки за превода
Ist ein Sprichwort. Soll eigentlich heissen Das Leben ist nutzlos. (ohne jemanden)
За последен път се одобри от Rodrigues - 7 Февруари 2010 16:08





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Февруари 2010 16:02

Rodrigues
Общо мнения: 1621
Means the source:

"The life is useless." ?

CC: bamberbi liria

7 Февруари 2010 16:05

bamberbi
Общо мнения: 159
yes its this the right translation