쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 알바니아어-독일어 - Jeta nuk tvyn sen
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Jeta nuk tvyn sen
본문
Syosa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어
Jeta nuk tvyn sen
이 번역물에 관한 주의사항
ich habe keine ahnung was das bedeuten könnte da ich kein albanisch verstehe.
제목
Das Leben
번역
독일어
1mari3381
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Das Leben ist unbrauchbar.
이 번역물에 관한 주의사항
Ist ein Sprichwort. Soll eigentlich heissen Das Leben ist nutzlos. (ohne jemanden)
Rodrigues
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 7일 16:08
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 2월 7일 16:02
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Means the source:
"The life is useless." ?
CC:
bamberbi
liria
2010년 2월 7일 16:05
bamberbi
게시물 갯수: 159
yes its this the right translation