Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...
Tekst
Tilmeldt af xbulletx
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

So was wie dich hab ich noch nie gehabt.Du bist klasse,ein tolller liebhaber,alles perfekt bei dir. und hoffe es wird nicht das letzte mal sein
Bemærkninger til oversættelsen
....gelen bir sms anladim ama %50 dogru anlayip anlamadigimdan emin degilim.

Titel
Mükemmelsin,
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Şimdiye kadar senin gibi birisiyle karşılaşmadım. Mükemmelsin, harika bir sevgilisin, seninle ilgili her şey kusursuz. Ve ümit ederim ki bu son defa olmayacak.
Senest valideret eller redigeret af handyy - 30 Oktober 2009 12:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 September 2009 02:19

dilbeste
Antal indlæg: 267
... tam bir sevgili..

1 Oktober 2009 01:42

ibrahimburak
Antal indlæg: 67
"Senin gibi birşeyim hiç olmadı. Sen harikasın, olağanüstü bir sevgilisin, seninle herşey mükemmel. ve umarım bu son kez olmasın." şeklinde çevrilebilirdi.

20 Oktober 2009 14:29

handyy
Antal indlæg: 2118
Hi, could you please help me here with this one?

CC: italo07 iamfromaustria

20 Oktober 2009 18:29

iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
"I haven't met someone like you before. You are awesome, a great lover, everything perfect about you. And I hope it won't be the last time."

21 Oktober 2009 01:37

Hans1961
Antal indlæg: 5
Sende her ÅŸey kusursuz

30 Oktober 2009 12:43

handyy
Antal indlæg: 2118
Thank you all!