Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-تركي - So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...
نص
إقترحت من طرف xbulletx
لغة مصدر: ألماني

So was wie dich hab ich noch nie gehabt.Du bist klasse,ein tolller liebhaber,alles perfekt bei dir. und hoffe es wird nicht das letzte mal sein
ملاحظات حول الترجمة
....gelen bir sms anladim ama %50 dogru anlayip anlamadigimdan emin degilim.

عنوان
Mükemmelsin,
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Şimdiye kadar senin gibi birisiyle karşılaşmadım. Mükemmelsin, harika bir sevgilisin, seninle ilgili her şey kusursuz. Ve ümit ederim ki bu son defa olmayacak.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 30 تشرين الاول 2009 12:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أيلول 2009 02:19

dilbeste
عدد الرسائل: 267
... tam bir sevgili..

1 تشرين الاول 2009 01:42

ibrahimburak
عدد الرسائل: 67
"Senin gibi birşeyim hiç olmadı. Sen harikasın, olağanüstü bir sevgilisin, seninle herşey mükemmel. ve umarım bu son kez olmasın." şeklinde çevrilebilirdi.

20 تشرين الاول 2009 14:29

handyy
عدد الرسائل: 2118
Hi, could you please help me here with this one?

CC: italo07 iamfromaustria

20 تشرين الاول 2009 18:29

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
"I haven't met someone like you before. You are awesome, a great lover, everything perfect about you. And I hope it won't be the last time."

21 تشرين الاول 2009 01:37

Hans1961
عدد الرسائل: 5
Sende her ÅŸey kusursuz

30 تشرين الاول 2009 12:43

handyy
عدد الرسائل: 2118
Thank you all!