Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Turkiskt - So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...
Tekstur
Framborið av xbulletx
Uppruna mál: Týkst

So was wie dich hab ich noch nie gehabt.Du bist klasse,ein tolller liebhaber,alles perfekt bei dir. und hoffe es wird nicht das letzte mal sein
Viðmerking um umsetingina
....gelen bir sms anladim ama %50 dogru anlayip anlamadigimdan emin degilim.

Heiti
Mükemmelsin,
Umseting
Turkiskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Turkiskt

Şimdiye kadar senin gibi birisiyle karşılaşmadım. Mükemmelsin, harika bir sevgilisin, seninle ilgili her şey kusursuz. Ve ümit ederim ki bu son defa olmayacak.
Góðkent av handyy - 30 Oktober 2009 12:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 September 2009 02:19

dilbeste
Tal av boðum: 267
... tam bir sevgili..

1 Oktober 2009 01:42

ibrahimburak
Tal av boðum: 67
"Senin gibi birşeyim hiç olmadı. Sen harikasın, olağanüstü bir sevgilisin, seninle herşey mükemmel. ve umarım bu son kez olmasın." şeklinde çevrilebilirdi.

20 Oktober 2009 14:29

handyy
Tal av boðum: 2118
Hi, could you please help me here with this one?

CC: italo07 iamfromaustria

20 Oktober 2009 18:29

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
"I haven't met someone like you before. You are awesome, a great lover, everything perfect about you. And I hope it won't be the last time."

21 Oktober 2009 01:37

Hans1961
Tal av boðum: 5
Sende her ÅŸey kusursuz

30 Oktober 2009 12:43

handyy
Tal av boðum: 2118
Thank you all!