Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...
Text
Tillagd av xbulletx
Källspråk: Tyska

So was wie dich hab ich noch nie gehabt.Du bist klasse,ein tolller liebhaber,alles perfekt bei dir. und hoffe es wird nicht das letzte mal sein
Anmärkningar avseende översättningen
....gelen bir sms anladim ama %50 dogru anlayip anlamadigimdan emin degilim.

Titel
Mükemmelsin,
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Şimdiye kadar senin gibi birisiyle karşılaşmadım. Mükemmelsin, harika bir sevgilisin, seninle ilgili her şey kusursuz. Ve ümit ederim ki bu son defa olmayacak.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 30 Oktober 2009 12:43





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 September 2009 02:19

dilbeste
Antal inlägg: 267
... tam bir sevgili..

1 Oktober 2009 01:42

ibrahimburak
Antal inlägg: 67
"Senin gibi birşeyim hiç olmadı. Sen harikasın, olağanüstü bir sevgilisin, seninle herşey mükemmel. ve umarım bu son kez olmasın." şeklinde çevrilebilirdi.

20 Oktober 2009 14:29

handyy
Antal inlägg: 2118
Hi, could you please help me here with this one?

CC: italo07 iamfromaustria

20 Oktober 2009 18:29

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
"I haven't met someone like you before. You are awesome, a great lover, everything perfect about you. And I hope it won't be the last time."

21 Oktober 2009 01:37

Hans1961
Antal inlägg: 5
Sende her ÅŸey kusursuz

30 Oktober 2009 12:43

handyy
Antal inlägg: 2118
Thank you all!