Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Turco - So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...
Texto
Enviado por xbulletx
Idioma de origem: Alemão

So was wie dich hab ich noch nie gehabt.Du bist klasse,ein tolller liebhaber,alles perfekt bei dir. und hoffe es wird nicht das letzte mal sein
Notas sobre a tradução
....gelen bir sms anladim ama %50 dogru anlayip anlamadigimdan emin degilim.

Título
Mükemmelsin,
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Turco

Şimdiye kadar senin gibi birisiyle karşılaşmadım. Mükemmelsin, harika bir sevgilisin, seninle ilgili her şey kusursuz. Ve ümit ederim ki bu son defa olmayacak.
Último validado ou editado por handyy - 30 Outubro 2009 12:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Setembro 2009 02:19

dilbeste
Número de Mensagens: 267
... tam bir sevgili..

1 Outubro 2009 01:42

ibrahimburak
Número de Mensagens: 67
"Senin gibi birşeyim hiç olmadı. Sen harikasın, olağanüstü bir sevgilisin, seninle herşey mükemmel. ve umarım bu son kez olmasın." şeklinde çevrilebilirdi.

20 Outubro 2009 14:29

handyy
Número de Mensagens: 2118
Hi, could you please help me here with this one?

CC: italo07 iamfromaustria

20 Outubro 2009 18:29

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
"I haven't met someone like you before. You are awesome, a great lover, everything perfect about you. And I hope it won't be the last time."

21 Outubro 2009 01:37

Hans1961
Número de Mensagens: 5
Sende her ÅŸey kusursuz

30 Outubro 2009 12:43

handyy
Número de Mensagens: 2118
Thank you all!