Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...
Tekst
Wprowadzone przez xbulletx
Język źródłowy: Niemiecki

So was wie dich hab ich noch nie gehabt.Du bist klasse,ein tolller liebhaber,alles perfekt bei dir. und hoffe es wird nicht das letzte mal sein
Uwagi na temat tłumaczenia
....gelen bir sms anladim ama %50 dogru anlayip anlamadigimdan emin degilim.

Tytuł
Mükemmelsin,
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Şimdiye kadar senin gibi birisiyle karşılaşmadım. Mükemmelsin, harika bir sevgilisin, seninle ilgili her şey kusursuz. Ve ümit ederim ki bu son defa olmayacak.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 30 Październik 2009 12:43





Ostatni Post

Autor
Post

23 Wrzesień 2009 02:19

dilbeste
Liczba postów: 267
... tam bir sevgili..

1 Październik 2009 01:42

ibrahimburak
Liczba postów: 67
"Senin gibi birşeyim hiç olmadı. Sen harikasın, olağanüstü bir sevgilisin, seninle herşey mükemmel. ve umarım bu son kez olmasın." şeklinde çevrilebilirdi.

20 Październik 2009 14:29

handyy
Liczba postów: 2118
Hi, could you please help me here with this one?

CC: italo07 iamfromaustria

20 Październik 2009 18:29

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
"I haven't met someone like you before. You are awesome, a great lover, everything perfect about you. And I hope it won't be the last time."

21 Październik 2009 01:37

Hans1961
Liczba postów: 5
Sende her ÅŸey kusursuz

30 Październik 2009 12:43

handyy
Liczba postów: 2118
Thank you all!