Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
So was wie dichdu bist klasse,ein tolller...
Texte
Proposé par xbulletx
Langue de départ: Allemand

So was wie dich hab ich noch nie gehabt.Du bist klasse,ein tolller liebhaber,alles perfekt bei dir. und hoffe es wird nicht das letzte mal sein
Commentaires pour la traduction
....gelen bir sms anladim ama %50 dogru anlayip anlamadigimdan emin degilim.

Titre
Mükemmelsin,
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Şimdiye kadar senin gibi birisiyle karşılaşmadım. Mükemmelsin, harika bir sevgilisin, seninle ilgili her şey kusursuz. Ve ümit ederim ki bu son defa olmayacak.
Dernière édition ou validation par handyy - 30 Octobre 2009 12:43





Derniers messages

Auteur
Message

23 Septembre 2009 02:19

dilbeste
Nombre de messages: 267
... tam bir sevgili..

1 Octobre 2009 01:42

ibrahimburak
Nombre de messages: 67
"Senin gibi birşeyim hiç olmadı. Sen harikasın, olağanüstü bir sevgilisin, seninle herşey mükemmel. ve umarım bu son kez olmasın." şeklinde çevrilebilirdi.

20 Octobre 2009 14:29

handyy
Nombre de messages: 2118
Hi, could you please help me here with this one?

CC: italo07 iamfromaustria

20 Octobre 2009 18:29

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
"I haven't met someone like you before. You are awesome, a great lover, everything perfect about you. And I hope it won't be the last time."

21 Octobre 2009 01:37

Hans1961
Nombre de messages: 5
Sende her ÅŸey kusursuz

30 Octobre 2009 12:43

handyy
Nombre de messages: 2118
Thank you all!