Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Pensavo di essere la sola
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
Titel
Pensavo di essere la sola
Tekst
Tilmeldt af
dolly1082
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Pensavo di essere la sola
Titel
I thought I was the only one.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
goncin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I thought I was the only one.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 6 November 2009 12:52
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 November 2009 17:40
jedi2000
Antal indlæg: 110
Or "I thought to be.."
5 November 2009 16:38
goncin
Antal indlæg: 3706
Yep. The lacking of context makes possible both interpretations.
5 November 2009 19:51
nava91
Antal indlæg: 1268
What would be the difference in English?
6 November 2009 03:13
el_lu
Antal indlæg: 4
Si può tradurre anche con:
Pensavo di essere l'unica.
6 November 2009 10:47
goncin
Antal indlæg: 3706
el_lu,
La traduzione è dall'italiano all'inglese!
CC:
el_lu
6 November 2009 16:51
el_lu
Antal indlæg: 4
oops! sorry...