Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Englisch - Pensavo di essere la sola
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben
Titel
Pensavo di essere la sola
Text
Übermittelt von
dolly1082
Herkunftssprache: Italienisch
Pensavo di essere la sola
Titel
I thought I was the only one.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
goncin
Zielsprache: Englisch
I thought I was the only one.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 6 November 2009 12:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 November 2009 17:40
jedi2000
Anzahl der Beiträge: 110
Or "I thought to be.."
5 November 2009 16:38
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Yep. The lacking of context makes possible both interpretations.
5 November 2009 19:51
nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
What would be the difference in English?
6 November 2009 03:13
el_lu
Anzahl der Beiträge: 4
Si può tradurre anche con:
Pensavo di essere l'unica.
6 November 2009 10:47
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
el_lu,
La traduzione è dall'italiano all'inglese!
CC:
el_lu
6 November 2009 16:51
el_lu
Anzahl der Beiträge: 4
oops! sorry...