Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Pensavo di essere la sola

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Pensavo di essere la sola
テキスト
dolly1082様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Pensavo di essere la sola

タイトル
I thought I was the only one.
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I thought I was the only one.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 11月 6日 12:52





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 5日 17:40

jedi2000
投稿数: 110
Or "I thought to be.."

2009年 11月 5日 16:38

goncin
投稿数: 3706
Yep. The lacking of context makes possible both interpretations.

2009年 11月 5日 19:51

nava91
投稿数: 1268
What would be the difference in English?

2009年 11月 6日 03:13

el_lu
投稿数: 4
Si può tradurre anche con:
Pensavo di essere l'unica.

2009年 11月 6日 10:47

goncin
投稿数: 3706
el_lu,

La traduzione è dall'italiano all'inglese!

CC: el_lu

2009年 11月 6日 16:51

el_lu
投稿数: 4
oops! sorry...