Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Inglês - Pensavo di essere la sola
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
Pensavo di essere la sola
Texto
Enviado por
dolly1082
Língua de origem: Italiano
Pensavo di essere la sola
Título
I thought I was the only one.
Tradução
Inglês
Traduzido por
goncin
Língua alvo: Inglês
I thought I was the only one.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 6 Novembro 2009 12:52
Última Mensagem
Autor
Mensagem
5 Novembro 2009 17:40
jedi2000
Número de mensagens: 110
Or "I thought to be.."
5 Novembro 2009 16:38
goncin
Número de mensagens: 3706
Yep. The lacking of context makes possible both interpretations.
5 Novembro 2009 19:51
nava91
Número de mensagens: 1268
What would be the difference in English?
6 Novembro 2009 03:13
el_lu
Número de mensagens: 4
Si può tradurre anche con:
Pensavo di essere l'unica.
6 Novembro 2009 10:47
goncin
Número de mensagens: 3706
el_lu,
La traduzione è dall'italiano all'inglese!
CC:
el_lu
6 Novembro 2009 16:51
el_lu
Número de mensagens: 4
oops! sorry...