Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Spansk - ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
flori1980
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Ven a dormir conmigo. No haremos el amor, él nos hará.
Senest redigeret af
lilian canale
- 17 November 2009 13:47
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
16 November 2009 19:44
gamine
Antal indlæg: 4611
Lilian, please, ca you have a look here. Native.
CC:
lilian canale
16 November 2009 20:00
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Except for the lack of cap "V" in the beginning, the text is fine
CC:
gamine
22 November 2009 11:41
jaq84
Antal indlæg: 568
So, I should consider this text for evaluation? Isn't it out of frame?
CC:
lilian canale
22 November 2009 13:56
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Yes, no problem.
"Come to sleep (lie down) with me. We won't make love, love will make us"