Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Espanhol - ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...
Texto a ser traduzido
Enviado por
flori1980
Idioma de origem: Espanhol
Ven a dormir conmigo. No haremos el amor, él nos hará.
Último editado por
lilian canale
- 17 Novembro 2009 13:47
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Novembro 2009 19:44
gamine
Número de Mensagens: 4611
Lilian, please, ca you have a look here. Native.
CC:
lilian canale
16 Novembro 2009 20:00
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Except for the lack of cap "V" in the beginning, the text is fine
CC:
gamine
22 Novembro 2009 11:41
jaq84
Número de Mensagens: 568
So, I should consider this text for evaluation? Isn't it out of frame?
CC:
lilian canale
22 Novembro 2009 13:56
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Yes, no problem.
"Come to sleep (lie down) with me. We won't make love, love will make us"