मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - स्पेनी - ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
flori1980
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
Ven a dormir conmigo. No haremos el amor, él nos hará.
Edited by
lilian canale
- 2009年 नोभेम्बर 17日 13:47
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 नोभेम्बर 16日 19:44
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Lilian, please, ca you have a look here. Native.
CC:
lilian canale
2009年 नोभेम्बर 16日 20:00
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Except for the lack of cap "V" in the beginning, the text is fine
CC:
gamine
2009年 नोभेम्बर 22日 11:41
jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
So, I should consider this text for evaluation? Isn't it out of frame?
CC:
lilian canale
2009年 नोभेम्बर 22日 13:56
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yes, no problem.
"Come to sleep (lie down) with me. We won't make love, love will make us"