Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어아라비아어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...
번역될 본문
flori1980에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Ven a dormir conmigo. No haremos el amor, él nos hará.
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 17일 13:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 16일 19:44

gamine
게시물 갯수: 4611
Lilian, please, ca you have a look here. Native.

CC: lilian canale

2009년 11월 16일 20:00

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Except for the lack of cap "V" in the beginning, the text is fine

CC: gamine

2009년 11월 22일 11:41

jaq84
게시물 갯수: 568
So, I should consider this text for evaluation? Isn't it out of frame?

CC: lilian canale

2009년 11월 22일 13:56

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Yes, no problem.

"Come to sleep (lie down) with me. We won't make love, love will make us"